티스토리 툴바

위로 홈
태그
방명록
아래로
CategoryMusic/애니 OP Date2013/07/19 22:37 AuthorCLP320K

 

PressWidget







GJ부 OP - 망상★교환일기

노래 - 오토메신토











クラス内ヒエラルキー

쿠라스나이 히에라루키

학급 내의 계급 제도


そう誰が決めたわけでもなく

소- 다레가 키메타 와케데모나쿠

그래 누가 정한 것도 아니고


いつの間にか作り上げられる一軍二軍三軍

이츠노마니카 츠쿠리아게라레루 이치군 니군 산군

어느 샌가 만들어진 1군, 2군, 3군


全てにおいて 中の下から中の上

스베테니 오이테 츄-노게카라 츄-노죠-

무엇이든 중하에서 중상


妄想世界で毎日ワーキャー

모-소- 세카이데 마이니치 와- 캬-

망상 세계에서 매일 "와~ 꺄아~"


一軍になりたいわけでもない

이치군니 나리타이 와케데모나이

1군이 되고 싶은 것도 아닌


そんな私たち二軍の十四歳である

손나 와타시타치와 니군노 쥬욘사이데 아루

그런 우리들은 2군의 14살이다


特技妄想、趣味妄想

토쿠기 모-소- 슈우미 모-소-

특기는 망상, 취미도 망상


今日の戀人ギリシャ人

쿄-노 코이비토 기리샤진

오늘의 애인은 그리스인


これで23冊目

코레데 니쥬-산사츠메

이걸로 23권째


妄想交換日記に お返事を書かなくちゃ

모-소- 코-칸닛키니 오헨지오 카카나쿠챠

망상 교환일기에 답장을 써야지


リアルはもう諦めてる ミラクル信じてはいるけど

리아루와 모- 아키라메테루 미라쿠루 신지테와 이루케도

현실은 이미 포기했어 기적을 믿긴 하지만


痛くてちょっと二軍の 十四歳

이타쿠테 쵸옷토 니군노 쥬-욘사이

아프지만 잠깐인 2군의 14살




今日は バイオリン敎室 行って シューベルト 練習したの

쿄-와 바이오린 쿄시츠 이잇테 슈베르토 렌슈- 시타노

오늘은 바이올린 교실을 가서 슈베르트의 곡을 연습했어


今度, あなたのピンクピアノでコンテスト優勝しましょう

콘도 아나타노 핑쿠 피아노데 콘테스토 유-쇼- 시마쇼-

이번에 너의 분홍색 피아노로 대회에서 우승해보자


おまえに捧げるからだってきめて振れたハットトリック

오마에니 사사게루카라닷테 키메테 후레타 핫토 토릭쿠

너에게 줄거라고 정하고 흔든 해트트릭


怪我乗り越えた その姿淚止まらない

케가 노리코에타 소노 스가타 나미다 토마라나이

아픔을 극복한 그 모습 눈물이 멈추지 않아


休み時間は窓際で黃昏る

야스미 지칸와 마도기와데 타소가레루

쉬는 시간은 창문에서 생각에 잠겨


奇跡の男児と見ているはずだから

키세키노 단지토 미테이루 하즈다카라

기적 속의 남자애와 보고있을테니까




特技妄想、趣味妄想

토쿠기 모-소- 슈우미 모-소-

특기는 망상, 취미도 망상


二つ逃してる暇無い

후타츠 노가시테루 히마나이

둘 다 놓아줄 틈은 없어


リアルだからじゃない ゆめに夢ゆめ見るの

리아루 다카라쟈나이노 유메니 유메 미루노

현실이라서가 아니야 꿈 속에서 꿈을 꿔


とっとと 帰らなくちゃ

톳토토 카에라나쿠챠

빨리 돌아가야지


パーフェクトなあなたへと 今日また交換日記

파훼쿠토나 아나타에토 쿄-모 마타 코-칸 닛키

완벽한 너에게 오늘도 다시 교환일기


妄想 ふわふわ 二軍の 十四歳 中學生

모-소- 후와후와 니군노 쥬-욘사이 츄-가쿠세이

망상이 부푸는 2군의 14살의 중학생




クラスで 一軍の皆々様は今日もメール, メイク, プリクラ

쿠라스데 이치군노 미나미나사마와 쿄-모 메이루 메이크 프리쿠라

반에서 1군인 분들은 오늘도 메일과 화장, 스티커 사진


男子たちとも普通に話出来て憧れてないと言えば 嘘になるんだけど

단시타치토모 후츠우니 하나시데키테 아코가레테이나이토 이에바 우소니나룬다케도

남자들과도 평범하게 대화하고 동경하지 않는다고하면 거짓말이 되지만


だって 先生にも 気にいれらてるし 誰とでも目を見て会話出来てるし

닷테 센세니모 키니이라레테루시 다레토데모 메오 미테 카이와 데키테루시

또 선생님도 좋아하시고 누구와도 눈을 보고 대화할 수 있고


いいなって思う事も多いけど 何か違うなとも思うんだよね

이이나앗테 오모우 코토모 오오이케도 난카 치가우나토모 오모운다요네

'좋겠다'라고 생각하는 일도 많지만 뭔가 아니구나 싶기도 하단말야




話し合わせ笑うとか 一緖にトイレ行くんだとか

하나시 아와세 와라우토카 잇쇼니 토이레 이쿤다토카

이야기 나누며 웃는다거나 같이 화장실을 간다든가


なんだかんだで邪魔くさそう 私にゃ無理だ

난다칸다데 쟈마쿠사소- 와타시냐 무리다

어쩐지 방해되는 거 같아서 나한텐 무리야


今大變なの 私の事巡って

이마 다이헨나노 와타시노 코토 메굿테

지금 큰일이야 나를 둘러싸고


先輩と御曺司とミュ-ジシャンが大喧譁

센파이토 온조시토 뮤지샨가 오오겐카

선배와 재벌의 자제와 뮤지션이 싸우고 있어




友達と漫畵再現 あのセリフ超いいよね?

토모다치토 만가 사이겐 아노 세리후 쵸이이요네?

친구와 만화 재현 그 대사 정말 좋지?


クラスにいる男子とは レベルが違うよね

쿠라스니 이루 단시토와 레베루 치가우요네

반에 있는 남자들과는 레벨이 전혀 다르잖아


髮の毛さらさらだし

카미노케 사라사라다시

머릿결도 찰랑찰랑하고


誰にも絶對秘密なの 私の妄想日記帳

다레니모 젯타이 히미츠나노 와타시노 모소오 닛키쵸-

누구에게도 절대 비밀이야 나의 망상 일기장


明日はどんな戀しよう?

아시타와 돈나 코이시요-?

내일은 어떤 사랑을 할까?




特技妄想、趣味妄想

토쿠기 모-소- 슈우미 모-소-

특기는 망상, 취미도 망상


今日の戀人ギリシャ人

쿄-노 코이비토 기리샤진

오늘의 애인은 그리스인


これで23冊目

코레데 니쥬-산사츠메

이걸로 23권째


妄想交換日記に お返事を書かなくちゃ

모-소- 코-칸닛키니 오헨지오 카카나쿠챠

망상 교환 일기에 답장을 써야지


リアルはもう諦めてる ミラクル信じてはいるけど

리아루와 모우 아키라메테루 미라쿠루 신지테와 이루케도

현실은 이미 포기했어 기적은 믿긴 하지만


痛くてちょっと二軍の 十四歳 中學生

이타쿠테 쵸옷토 니군노 쥬욘사이 츄우가쿠세이

아프지만 잠깐인 2군의 14살의 중학생



가사출처 : 곰오디오 a님